They say the past is another country but for Australian-born Lily the past is another language: Hungarian, the language of her migrant family, the language of secrets … But Lily’s family secrets hold the key to her father’s death from a mysterious illness she may have inherited. Just when any conversation becomes interesting, it trails off into Hungarian – a language Lily was never taught. If there’s one thing that Lily’s mother and g ...
After a lifetime in India, Philip returns to Australia, to his estranged wife Jenny, whom he had brought from India fifty years earlier. Philip seeks to establish links with his ex-wife and his grandson amidst the 2001 'Tampa' crisis. Displaced and disappointed in his hopes of resuming a career in his own country, Philip is visited by a ghost: Ragini, the young revolutionary he fell in love with in 1948. Philip is troubled by ...
"From da kokroach point of view, humans are irrelvant. Kokroaches no like em. Doan want em. Do not even tink bout em. Doan care for deh conversations. Books we like to eat, not read. We wish humans dead so we can eat em too." – Sizwe Bantu, The Cockroach Whisperer, 2010. Sizwe Bantu is the Greatest African Writer of All Time – according to Timothy Turner, failed academic and lover, who not only lives by Bantu’s words but keeps a gia ...
«Как глубоко я завидую людям, которые имеют право, с светлою радостью на измятых жизнью лицах, говорить про свое детство как про время золотое, незабвенное. Сурово понуривши буйную голову, я исподлобья смотрю на этих людей и с злостью, рвущей сердце мое, слушаю тот добрый и веселый смех, с которым обыкновенно они припоминают и рассказывают про свои нетвердые, детские шаги, про помощь, с которою наперерыв спешили к ним окружавшие их родственные, ...
«В нынешнем году мною записана для И. С. Аксакова народная легенда „о косом левше“ – простолюдине, в рассказе о котором выводится лицо государя Николая Павловича и многих важных людей его времени. Теперь я предлагаю вниманию читателей еще более новую легенду того же творчества, в которой слагатели выражают свои представления о хищниках, упоминая притом о государе Александре Александровиче как об искоренителе хищничества…» ...
«Фуражка прусского образца, без полей, с микроскопическим козырьком, с черным вместо синего околышком; мундир в обтяжку с отвороченной левой полой, позволяющей видеть белую шелковую подкладку; пенсне на широкой черной ленте; ботинки без каблуков и белые перчатки на руках вот обыкновенный костюм студента-драгуна, которого вы ежедневно видите на Крещатике. С тайной грустью думает он о том, что „как-то не принято“ носить постоянно шпагу (это ведь т ...
«Зачем Никешка подымался ни свет ни заря, на Чумляцком заводе этого никто не мог сказать. А он все-таки вставал до свистка на фабрике, точно службу служил. Подымется на самом „брезгу“, высунет свою лохматую голову в окно и глазеет на улицу, как сыч. Добрые люди на работу идут, а Никешка в окно глядит и не пропустит мимо ни одного человека, чтобы не обругать. Особенно доставалось от него соседям – старику Мирону и дозорному Евграфу Ковшову. Мирон ...
«Какая суматоха была у Елпидифора Перфильевича, исправника в Черноградском уезде …ской губернии. Уж именно суета суетствий! Господи твоя воля! Чистят, моют, двор метут, крыльцо скоблят, ну, всякая суета да и только! Да как и не суетиться: ведь Елпидифор Перфильевич сегодня именинник! Шутка! Сам Елпидифор Перфильевич именинник, слышите ли? Сам исправник, не то чтобы теща его Матрена Елистратовна…» ...