|
|
Наименование |
|
|
|
2322 |
Спілка рудих
Автор: Конан Дойл Артур
Якось восени минулого року, зайшовши до свого приятеля, містера Шерлока Холмса, я застав у нього літнього джентльмена, повнотілого, з вогненно-рудим волоссям на голові. Помітивши, що обидва вони захоплені якоюсь розмовою, я вибачився і хотів було піти геть, але Холмс підхопився і майже силоміць затягнув мене до кімнати. ... |
|
|
|
|
2321 |
Сообщение Хебекука Джефсона
Автор: Конан Дойл Артур
В декабре 1873 года английский корабль "Божья благодать" вошел в Гибралтар, ведя на буксире бригантину "Святая дева". Покинутая командой бригантина была обнаружена на 38o4О' северной широты и 17o15' западной долготы ... |
|
|
|
|
2320 |
Собака Баскервилей
Автор: Конан Дойл Артур
Вечером я надел непромокаемый плащ и отправился в глубь болот, рисуя в своем воображении страшные картины. Дождь хлестал мне в лицо, в ушах свистел ветер. Да хранит господь тех, кто блуждает сейчас около Гримпенской трясины! В такую погоду даже взгорья превращаются здесь в сплошную топь. Я отыскал гранитный столб, на котором стоял тот одинокий созерцатель, и с его неровной, уступчатой вершины оглядел расстилавшиеся внизу унылые болота. ... |
|
|
|
|
|
2319 |
Смерть русского помещика
Автор: Конан Дойл Артур
Две причины. Во-первых, как всякий англичанин, я сентиментален, воспоминания детства накрепко сидят во мне, и я не желаю с ним расставаться. Дело в том, что мой отец, человек передовых взглядов, дружил с Герценом, известным русским революционером и писателем. Посещая его, он иногда брал с собой меня и моего старшего брата Майкрофта. В один из таких визитов мы застали в этом гостеприимном доме Достоевского, будущего автора этой книги ... |
|
|
|
|
2318 |
Случай с переводчиком
Автор: Конан Дойл Артур
Я никогда не слышал о таком клубе, и, должно быть, недоумение ясно выразилось на моем лице, так как Шерлок Холмс, достав из кармана часы, добавил:
- Клуб "Диоген" - самый чудной клуб в Лондоне, а Майкрофт - из чудаков чудак. Он там ежедневно с без четверти пять до сорока минут восьмого. Сейчас ровно шесть, и вечер прекрасный, так что, если вы не прочь пройтись, я буду рад познакомить вас с двумя диковинками сразу. ... |
|
|
|
|
2317 |
Случай в интернате
Автор: Конан Дойл Артур
Холмс покачал головой:
- Мой коллега, доктор Уотсон, подтвердит вам, что мы с ним очень заняты. Мне уже выдан аванс на расследование пропажи документов Феррера, а кроме того, на днях начинается слушание дела об убийстве в Абергавенни. Выехать из Лондона меня может заставить только что-нибудь сверхважное.
- Сверхважное! - Наш гость воздел руки. - Неужели вы не слышали о похищении единственного сына герцога Холдернесса? ... |
|
|
|
|
|
2316 |
Сильнее смерти
Автор: Конан Дойл Артур
Я не люблю людей. Справедливости ради замечу, что они, по-моему, как правило, не любят меня. Я ненавижу их подлое пресмыкательство, их условности, их хитрости, их полуправды и неправды. Их обижает моя резкая откровенность, мое равнодушие к их общественным установлениям, мой протест против всякого рода насилия. ... |
|
|
|
|
2315 |
Серебряный
Автор: Конан Дойл Артур
Вы, наверное, хотите первым делом осмотреть место происшествия, мистер Холмс? - предположил Грегори.
- Мне хочется побыть сначала здесь и уточнить несколько деталей. Стрэкера потом принесли сюда, не так ли?
- Да, он лежит сейчас наверху.
- Он служил у вас несколько лет, полковник?
- Я всегда был им очень доволен.
- Карманы убитого, вероятно, осмотрели, инспектор?
- Все вещи в гостиной. Если хотите, можете взглянуть.
- Да, благодарю вас.
... |
|
|
|
|
2314 |
Рейгетские сквайры
Автор: Конан Дойл Артур
Тут у нас недавно случилось происшествие, перепугавшее всю округу. В прошлый понедельник ограбили дом старого Эктона, одного из самых богатых здешних сквайров. Убыток причинен небольшой, но воры до сих пор на свободе.
- И никаких следов? - спросил Холмс, насторожив слух. ... |
|
|
|
|
|
Показано 46 - 54 (всего 70 позиций) |
Страницы: 6 |
|
|
|